
пятница, 18 апреля 2014
Что это?


четверг, 17 апреля 2014
19:28
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
12.04.2014 в 14:15
Пишет Taho:Лайла
Новая работа Карлоса Ласкано, потрясающе талантливого аниматора из Аргентины. Как и прежде, Карлос работает в смешанной технике, на этот раз — анимация плюс живое видео. Анимации, надо сказать, совсем немного, но она играет чрезвычайно важную роль в сюжете.
(с)
URL записиНовая работа Карлоса Ласкано, потрясающе талантливого аниматора из Аргентины. Как и прежде, Карлос работает в смешанной технике, на этот раз — анимация плюс живое видео. Анимации, надо сказать, совсем немного, но она играет чрезвычайно важную роль в сюжете.
"LILA" from Carlos Lascano on Vimeo.
(с)
вторник, 15 апреля 2014
суббота, 12 апреля 2014
Что это? 



четверг, 10 апреля 2014
вдогонку к предыдущему посту, не знаю не помню чье, но очень нравится стилизация 



Минута пикспама в честь этого творца! 
Винсент Ван Гог - дед художника. Портрет работы Ван Гога, 1881 г. (сейчас собственность Van Gogh Museum, Amsterdam)

Теодор ван Гог - отец художникакрасавец! даже сложно представить такого пастором в маленьком приюте

читать дальше

Винсент Ван Гог - дед художника. Портрет работы Ван Гога, 1881 г. (сейчас собственность Van Gogh Museum, Amsterdam)

Теодор ван Гог - отец художника

читать дальше
понедельник, 07 апреля 2014
пятница, 28 марта 2014
Мне кажется, у каждого человека в жизни был случай, когда он находился на грани, когда казалось, что завтра не наступит, ДЛЯ ТЕБЯ не наступит. Думаю такое было с каждым (даже в мирной жизни подобное происходит, для меня такой момент наступил в момент столкновения с машиной). Вопрос в том, что будет после. Какие выводы мы сделаем. Чаще всего никаких, происшествие уходит в прошлое, "затирается" и становится не более, чем воспоминанием.
Если смотреть с определенной точки зрения, это отлично! Защитный механизм, который прекрасно работает - человек не может жить в вечном страхе от одного пережитого моментаэто не жизнь. Но огромное уважение у меня вызывают люди, которые не забывают и делают выводы, и изменяют, или хотя бы стараются изменить себя и мир.
В данном направлении мысли направил рассказ, написанный Бенедиктом Камбербэтчем для книги "Inspired by Music". Книга издана в 2009 году при поддержке фонда Принца Уэльского и включает истории, написанные многими известными людьми о том, как одна песня изменила их жизнь, вдохновила на что-то, заставляет вспоминать какие-либо события в жизни или просто делает их счастливыми.
Перевод рассказа на русский взят здесь sherlock-series.livejournal.com/41556.html
читать дальше
Прекрасные люди сделали клип/аудиоверсию этого рассказа, очень рекомендую!
Для комплекта текст рассказа на английском, отсюда cumberbatchweb.tumblr.com/post/60167857445/bene...
читать дальше
Если смотреть с определенной точки зрения, это отлично! Защитный механизм, который прекрасно работает - человек не может жить в вечном страхе от одного пережитого момента
В данном направлении мысли направил рассказ, написанный Бенедиктом Камбербэтчем для книги "Inspired by Music". Книга издана в 2009 году при поддержке фонда Принца Уэльского и включает истории, написанные многими известными людьми о том, как одна песня изменила их жизнь, вдохновила на что-то, заставляет вспоминать какие-либо события в жизни или просто делает их счастливыми.
Перевод рассказа на русский взят здесь sherlock-series.livejournal.com/41556.html
читать дальше
Прекрасные люди сделали клип/аудиоверсию этого рассказа, очень рекомендую!
Для комплекта текст рассказа на английском, отсюда cumberbatchweb.tumblr.com/post/60167857445/bene...
читать дальше
Сегодня ходила на "Франкенштейна":
Впечатлений масса! Понравилось! Не пожалела,что взяла билет и на завтра - смотреть вторую версию, где главные актеры меняются ролями. Подробнее буду писать в субботу или воскресение, как будет время, но одно точно - смотреть! *____*
P.S. внезапно в кинотеатре мое место оказалось между немецкими туристами, было довольно забавно))
P.P.S. фильм про то, как делали постановку и мысли режиссера
vimeo.com/67405992
ну и трейлеры, чтобы было..
читать дальше
Впечатлений масса! Понравилось! Не пожалела,что взяла билет и на завтра - смотреть вторую версию, где главные актеры меняются ролями. Подробнее буду писать в субботу или воскресение, как будет время, но одно точно - смотреть! *____*
P.S. внезапно в кинотеатре мое место оказалось между немецкими туристами, было довольно забавно))
P.P.S. фильм про то, как делали постановку и мысли режиссера
vimeo.com/67405992
ну и трейлеры, чтобы было..

читать дальше
вторник, 18 марта 2014
“O, quit your sword, unbend your bow, And give me kisses three;
For though I am a poisonous worm, No harm I’ll do to thee.”
"О, останови свой меч, отбрось свой лук, и подари мне поцелуй; ибо хотя я ядовитый червь, вреда не сделаю тебе."

English fairy tales by Joseph Jacobs. Illustrations by John D. Batten 1902. Утащено отсюда www.pinterest.com/pin/97601516898012721/
читать дальше
For though I am a poisonous worm, No harm I’ll do to thee.”
"О, останови свой меч, отбрось свой лук, и подари мне поцелуй; ибо хотя я ядовитый червь, вреда не сделаю тебе."

English fairy tales by Joseph Jacobs. Illustrations by John D. Batten 1902. Утащено отсюда www.pinterest.com/pin/97601516898012721/
читать дальше
суббота, 08 марта 2014
пятница, 07 марта 2014
06.03.2014 в 22:56
Пишет tweed tea:Ноосфера так сложилась, что сегодня день камчатской мифологии.
Сказка о брачном союзе дочери Кутха Синаневт с рыбой-горбушей, деревянным крючком, собакой и мертвецом.
Рассказала В. И. Пономарева (см. прим. к № 166); зап. и пер. А. П. Володин. Публикуется впервые.
Жили-были Синаневт и Эмэмкут. Хорошо жили, все у них ладилось. Вдруг с Синаневт что-то случилось. Все ей стало немило, все о чем-то думает и думает. Брат ее расспрашивает, но она ничего не говорит:
— Что с тобой?
— Не спрашивай у меня ничего. Очень скучно мне жить.
Ушла Синаневт куда-то. Вдруг увидела горбуш в реке. Поймала она одну горбушу, говорит:
— Ты будешь мне мужем!
Горбуша трепыхается у нее в руках. Синаневт говорит:
— О-о, муж очень игривый!
читать дальше
Эмэмкут, Анаракльнавт и Вален-Синаневт
Зап. В. И. Иохельсон В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Эмэмкут с сестрой Анаракльнавт. Эмэмкут ходил на охоту, добывал всякого зверя. Однажды Эмэмкут притворился, будто он заболел. Анаракльнавт сама отправилась в сопки, миновала их, пошла к морю. Нашла высокий утес, спустилась к морю, там спряталась и увидела, что плывет по морю Вален-Синаневт в кожаной лодке. Хорошо нагружена лодка лахтаками и акибами. Стала Синаневт зверей потрошить, добычу убирать, потом пошла по берегу морской травы набрать. Вдруг увидела Анаракльнавт.
читать дальше
Челькутх и девушки-мухоморы
а Фобс вот тут нарисовал иллюстрацию!
Зап. В. И. Иохельсон
В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Челькутх. Посватался он к дочери Кутха Синаневт, работал для нее, много дров приносил. Наконец женился на Синаневт. Стали они жить, много веселились. Родила Синаневт. Сын родился. Отправился Челькутх в лес, нашел красивых девушек-мухоморов и остался в лесу с девушками, жену свою забыл.
читать дальше
Покинутый юноша
Рассказала Кутвенун; зап. Н. Рукактак, пер. Г. А. Меновщиков. Публикуется впервые.
В селении Имаклик жил старшина. Был у него единственный сын. Старшина этот удачливым добытчиком был; Зимой вместе с сыном много диких оленей добывал, а летом — морских зверей. Все бы хорошо, но не хотел сын жениться. Придет к нему в землянку невеста, юноша с ней ласково обойдется. А поживет немного — домой возвращается.
Были у того старшины две землянки. В одной землянке втроем жили — сам хозяин, его жена и сын. В другой, поменьше, мастерская была; байдары, луки, копья, гарпуны, каменные наконечники — все там делали.
Вот однажды туман опустился, полил дождик. Пошел сын старшины в маленькую землянку кое-что поделать. Одет он был совсем легко. Пока мастерил, послышались на улице голоса. Кричат люди, что моржи мимо поселка проплывают. А юноша продолжает себе мастерить. Немного погодя пошел к нему отец — сына на охоту звать. Приоткрыл отдушину, видит — сын его в чудовище превратился. Крикнул старик односельчанам, что сын его тунгаком стал. Приказал всем, чтобы уплывали отсюда на байдарах и чтобы забрали с собой все домашние вещи, пищу, одежду и все охотничье снаряжение, а не то употребит его сыи-тунгак все это во вред людям.
читать дальше
Ревне
Зап. В. И. Иохельсон. В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Кухт с женой Мити. Дети у них были только дочери: Синаневт, Анаракльнавт, Наа, Сирим. Жил-был также Ревне, самец-куропатка. Решил он посвататься к Синаневт. Однажды пошла Синаневт собирать крапиву. И Ревне следом за ней пошел. Сказал Ревне:
— Синаневт уже прошла, пойду и я, догоню Синаневт.
Пошел Ревне, перекрыл речку запором, рыбы наловил. Синаневт песню запела. Услышал Ревне, пошел на голос. Увидел Синаневт и кинулся на нее. Оттолкнула она Ревне и сказала:
— Ты чего? Я не хочу за тебя замуж, у тебя глаза красные.
читать дальше
URL записиСказка о брачном союзе дочери Кутха Синаневт с рыбой-горбушей, деревянным крючком, собакой и мертвецом.
Рассказала В. И. Пономарева (см. прим. к № 166); зап. и пер. А. П. Володин. Публикуется впервые.
Жили-были Синаневт и Эмэмкут. Хорошо жили, все у них ладилось. Вдруг с Синаневт что-то случилось. Все ей стало немило, все о чем-то думает и думает. Брат ее расспрашивает, но она ничего не говорит:
— Что с тобой?
— Не спрашивай у меня ничего. Очень скучно мне жить.
Ушла Синаневт куда-то. Вдруг увидела горбуш в реке. Поймала она одну горбушу, говорит:
— Ты будешь мне мужем!
Горбуша трепыхается у нее в руках. Синаневт говорит:
— О-о, муж очень игривый!
читать дальше
Эмэмкут, Анаракльнавт и Вален-Синаневт
Зап. В. И. Иохельсон В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Эмэмкут с сестрой Анаракльнавт. Эмэмкут ходил на охоту, добывал всякого зверя. Однажды Эмэмкут притворился, будто он заболел. Анаракльнавт сама отправилась в сопки, миновала их, пошла к морю. Нашла высокий утес, спустилась к морю, там спряталась и увидела, что плывет по морю Вален-Синаневт в кожаной лодке. Хорошо нагружена лодка лахтаками и акибами. Стала Синаневт зверей потрошить, добычу убирать, потом пошла по берегу морской травы набрать. Вдруг увидела Анаракльнавт.
читать дальше
Челькутх и девушки-мухоморы
а Фобс вот тут нарисовал иллюстрацию!
Зап. В. И. Иохельсон
В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Челькутх. Посватался он к дочери Кутха Синаневт, работал для нее, много дров приносил. Наконец женился на Синаневт. Стали они жить, много веселились. Родила Синаневт. Сын родился. Отправился Челькутх в лес, нашел красивых девушек-мухоморов и остался в лесу с девушками, жену свою забыл.
читать дальше
Покинутый юноша
Рассказала Кутвенун; зап. Н. Рукактак, пер. Г. А. Меновщиков. Публикуется впервые.
В селении Имаклик жил старшина. Был у него единственный сын. Старшина этот удачливым добытчиком был; Зимой вместе с сыном много диких оленей добывал, а летом — морских зверей. Все бы хорошо, но не хотел сын жениться. Придет к нему в землянку невеста, юноша с ней ласково обойдется. А поживет немного — домой возвращается.
Были у того старшины две землянки. В одной землянке втроем жили — сам хозяин, его жена и сын. В другой, поменьше, мастерская была; байдары, луки, копья, гарпуны, каменные наконечники — все там делали.
Вот однажды туман опустился, полил дождик. Пошел сын старшины в маленькую землянку кое-что поделать. Одет он был совсем легко. Пока мастерил, послышались на улице голоса. Кричат люди, что моржи мимо поселка проплывают. А юноша продолжает себе мастерить. Немного погодя пошел к нему отец — сына на охоту звать. Приоткрыл отдушину, видит — сын его в чудовище превратился. Крикнул старик односельчанам, что сын его тунгаком стал. Приказал всем, чтобы уплывали отсюда на байдарах и чтобы забрали с собой все домашние вещи, пищу, одежду и все охотничье снаряжение, а не то употребит его сыи-тунгак все это во вред людям.
читать дальше
Ревне
Зап. В. И. Иохельсон. В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
Жил-был Кухт с женой Мити. Дети у них были только дочери: Синаневт, Анаракльнавт, Наа, Сирим. Жил-был также Ревне, самец-куропатка. Решил он посвататься к Синаневт. Однажды пошла Синаневт собирать крапиву. И Ревне следом за ней пошел. Сказал Ревне:
— Синаневт уже прошла, пойду и я, догоню Синаневт.
Пошел Ревне, перекрыл речку запором, рыбы наловил. Синаневт песню запела. Услышал Ревне, пошел на голос. Увидел Синаневт и кинулся на нее. Оттолкнула она Ревне и сказала:
— Ты чего? Я не хочу за тебя замуж, у тебя глаза красные.
читать дальше
суббота, 01 марта 2014
23.10.2013 в 20:22
Пишет happen:30.01.2013 в 14:45
Пишет Sforza Changryeon:Открыла для себя художественную психологию. Зело интересная сфера. И нужная в работе.
На досуге буду просвещаться, бо внезапно захотелось поглубже покопаться в этом деле.
hpsy.ru/public/x4166.htm - художественное творчество и личность художника
Психология художественного творчества
URL записиНа досуге буду просвещаться, бо внезапно захотелось поглубже покопаться в этом деле.
hpsy.ru/public/x4166.htm - художественное творчество и личность художника
Психология художественного творчества
суббота, 08 февраля 2014
— Подь сюды. Хочешь большой, но чистой любви?
— Да кто ж её не хочет…
— Тогда приходи, как стемнеет, на сеновал. Придёшь?
— Отчего ж не прийти? Приду. Только уж и вы приходите. А то вон сударь тоже позвал, а опосля испугался.
— А она не одна придёт, она с кузнецом придёт.
— С каким кузнецом? <…> Не, нам кузнец не нужен. Что я, лошадь, что ли?
— Благословлять. Вы ж предложение изволите делать…
— Так, свободна. Не видишь, играем.
(с) «Формула любви» — фильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина, в основе "Граф Калиостро" А. Толстого
— Да кто ж её не хочет…
— Тогда приходи, как стемнеет, на сеновал. Придёшь?
— Отчего ж не прийти? Приду. Только уж и вы приходите. А то вон сударь тоже позвал, а опосля испугался.
— А она не одна придёт, она с кузнецом придёт.
— С каким кузнецом? <…> Не, нам кузнец не нужен. Что я, лошадь, что ли?
— Благословлять. Вы ж предложение изволите делать…
— Так, свободна. Не видишь, играем.
(с) «Формула любви» — фильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина, в основе "Граф Калиостро" А. Толстого
понедельник, 03 февраля 2014
Сегодня в Российском этнографическом музее открылась выставка коллекции кимоно работы знаменитого японского мастера Итику Кубота.
80 эксклюзивных кимоно, которые впервые демонстрируются в таком количестве за пределами Японии.
Делаю пост-рекламу, так как событие почему-то мало освещается, хотя, на мой взгляд, вещи более чем достойные.
Если зайти на сайт этнографического музея, можно рассмотреть эти фотографии в большем разрешении, со всеми деталями www.ethnomuseum.ru/section341/349/881/7700.htm
Итику Куботу знают во всем мире, в 1990 году мастер был удостоен одной из высших культурных наград Франции – Ордена искусств и литературы. Первые опыты в работе над кимоно Кубота начал еще в возрасте 14 лет. В течение всей своей жизни мастер экспериментировал с техникой Цудзигахана, включающей в себя окрашивание, роспись кистью, использование золотых и серебряных нитей и вышивку. (с)
Выставка будет действовать до 22 февраля 2014.
80 эксклюзивных кимоно, которые впервые демонстрируются в таком количестве за пределами Японии.
Делаю пост-рекламу, так как событие почему-то мало освещается, хотя, на мой взгляд, вещи более чем достойные.




Если зайти на сайт этнографического музея, можно рассмотреть эти фотографии в большем разрешении, со всеми деталями www.ethnomuseum.ru/section341/349/881/7700.htm
Итику Куботу знают во всем мире, в 1990 году мастер был удостоен одной из высших культурных наград Франции – Ордена искусств и литературы. Первые опыты в работе над кимоно Кубота начал еще в возрасте 14 лет. В течение всей своей жизни мастер экспериментировал с техникой Цудзигахана, включающей в себя окрашивание, роспись кистью, использование золотых и серебряных нитей и вышивку. (с)
Выставка будет действовать до 22 февраля 2014.
02:21
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
02:00
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра